Okay, the user wants me to translate "sacred songs" into Japanese. Let me think about the correct term here. "Sacred" can be translated as "聖なる" or "神聖な", and "songs" is "歌" or "歌謡". So "sacred songs" could be "聖なる歌" or "神聖な歌". But maybe there's a more common phrase. Let me check if there's a standard translation for religious songs. Sometimes "聖歌" is used, which is a compound word meaning sacred songs. Yeah, "聖歌" is probably the best fit here. It's commonly used in religious contexts. So the translation should be "聖歌".